shiro_ki ([info]shiro_ki) wrote,
@ 2009-10-27 14:07:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
I need somebody's HELP
Хайку участника WHAC-5 и DPF-20
Керри Шон Киза (Kerry Shawn Keys) (Литва-США)

написано на английском. Модернистское.

Words around her waist
the rainbow around the earth
linking sun and moon

Žodžiai aplink jos liemenį –
vaivorykštė juosianti žemę –
jungia mėnulį ir saulę

Переведено на литовский Sonata Paliulytė

У меня какая-то бредятина получается

Слова вокруг ее талии
Радуга вокруг Земли
Соединяют солнце и луну

Подстрочник, то есть. Как бы перевести поскладней? Лучшему перелагателю - слава, почёт, большое спасибо от нас с ДК, копирайт на перевод :)



(82 comments) - (Post a new comment)


[info]taktaki
2009-10-27 10:37 am UTC (link)
йо-хо-хо и бутылка рома!

я бы так перевёл

(Reply to this) (Thread)


[info]shiro_ki
2009-10-27 10:38 am UTC (link)
во-во :(

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]taktaki, 2009-10-27 10:46 am UTC
(no subject) - [info]shiro_ki, 2009-10-27 12:08 pm UTC
(no subject) - [info]taktaki, 2009-10-27 12:17 pm UTC

[info]reflex_blue
2009-10-27 11:04 am UTC (link)
стан обниму словом
как радуга землю
и встретятся Луна с Солнцем

(Reply to this) (Thread)

не так
[info]reflex_blue
2009-10-27 11:43 am UTC (link)
стан обниму словом
как радуга землю
и улыбнется Солнце Луне

(Reply to this) (Parent)


[info]shiro_ki
2009-10-27 12:12 pm UTC (link)
что-то есть

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]shiro_ki, 2009-10-27 12:12 pm UTC
(no subject) - [info]reflex_blue, 2009-10-27 12:14 pm UTC
(no subject) - [info]shiro_ki, 2009-10-27 12:16 pm UTC
(no subject) - [info]reflex_blue, 2009-10-27 12:18 pm UTC
(no subject) - [info]reflex_blue, 2009-10-27 12:15 pm UTC
(no subject) - [info]shiro_ki, 2009-10-27 12:16 pm UTC

[info]li_bao
2009-10-27 11:28 am UTC (link)
Действительно какие-то нескладушки.

словами вокруг ее талии
радугой вокруг земли
соединяю солнце и луну

Не вижу тут ничего, кроме набора слов... увы

(Reply to this) (Thread)


[info]shiro_ki
2009-10-27 12:14 pm UTC (link)
этот вариант мне нравится больше всех: здесь появляется хотя бы намёк на смысл...

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]li_bao, 2009-10-27 12:48 pm UTC
(no subject) - [info]shiro_ki, 2009-10-27 12:52 pm UTC
(no subject) - [info]petrovich_dk, 2009-10-27 03:24 pm UTC

[info]yelnami
2009-10-27 11:41 am UTC (link)
слова огибая её талию
радуга огибая землю
связывают солнце с луной


слова вокруг её талии
радуга вокруг земли
соприкасающиеся солнце и луна

(Reply to this) (Thread)


[info]shiro_ki
2009-10-27 12:13 pm UTC (link)
мы с вами одинаково беспомощны :)

(Reply to this) (Parent)


[info]lenesyan
2009-10-27 11:46 am UTC (link)
отправить в КХ на растерзание :-)

и с такой штукой выходят на WHAC-5 и DPF-20 ? куда катится мир :-(

(Reply to this)


[info]shiro_ki
2009-10-27 12:06 pm UTC (link)
WHA - общество в основном модернистское, это стихотворение из блиц-конкурса достаточно показательно :)

нормальные там тоже были

(Reply to this)


[info]sergosha
2009-10-27 12:28 pm UTC (link)
луна солнце радуга
вокруг её пояса на талии
вертится разговор
:)

(Reply to this) (Thread)


[info]shiro_ki
2009-10-27 12:33 pm UTC (link)
это изнанка, а нам надо лицо!

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]sergosha, 2009-10-27 12:52 pm UTC
(no subject) - [info]shiro_ki, 2009-10-27 12:58 pm UTC
(no subject) - [info]petrovich_dk, 2009-10-27 02:39 pm UTC

[info]prosto_ya_n
2009-10-27 12:33 pm UTC (link)
вспоминая твой стан..
в лучах заката с утра
раскинувшаяся радуга

(Reply to this) (Thread)


[info]shiro_ki
2009-10-27 12:34 pm UTC (link)
солнце с луной укатились

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]shiro_ki, 2009-10-27 12:34 pm UTC
(no subject) - [info]prosto_ya_n, 2009-10-27 12:37 pm UTC
(no subject) - [info]shiro_ki, 2009-10-27 12:44 pm UTC
глючит что-то ЖЖ не по детски - [info]prosto_ya_n, 2009-10-27 01:41 pm UTC
глючит что-то ЖЖ не по детски и уже не первый день - [info]shiro_ki, 2009-10-27 01:52 pm UTC

(Deleted post)

(Deleted post)
Re: или - [info]sergosha, 2009-10-27 01:30 pm UTC

[info]a_il
2009-10-27 01:26 pm UTC (link)
по радуге из слов
вокруг земли и талии
и солнце и луна

:)

(Reply to this) (Thread)


[info]shiro_ki
2009-10-27 01:29 pm UTC (link)
АА!!! Это лучше, чем у Шона-с-косичкой. Земли Италии :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]a_il, 2009-10-27 01:30 pm UTC
(no subject) - [info]shiro_ki, 2009-10-27 01:32 pm UTC
вольный пиревод
[info]teengu
2009-10-27 01:33 pm UTC (link)
рассыпавшись на молекулы света
воркую вокруг ее талии...
где инь? где янь?

(Reply to this) (Thread)

Re: вольный пиревод
[info]shiro_ki
2009-10-27 01:46 pm UTC (link)
:)

(Reply to this) (Parent)


[info]kottus
2009-10-27 01:36 pm UTC (link)
Ужос, если честно :)

Перевязь слов
радугой над землей
от солнца до луны

А попросите Кудрявицкого - он вроде знаток переводов.

(Reply to this) (Thread)


[info]shiro_ki
2009-10-27 01:39 pm UTC (link)
мы с ним как-то не вась-вась

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]kottus, 2009-10-27 01:41 pm UTC
по ассоциации - [info]kottus, 2009-10-27 01:39 pm UTC
Re: по ассоциации - [info]shiro_ki, 2009-10-27 01:49 pm UTC
Re: по ассоциации - [info]kottus, 2009-10-27 06:06 pm UTC
Re: по ассоциации - [info]taktaki, 2009-10-27 02:13 pm UTC
Re: по ассоциации - [info]kottus, 2009-10-27 06:08 pm UTC
Re: по ассоциации - [info]petrovich_dk, 2009-10-27 02:51 pm UTC
Re: по ассоциации - [info]kottus, 2009-10-27 06:09 pm UTC

[info]sergosha
2009-10-27 01:55 pm UTC (link)
и луна и солнце
и радуга
всё она
:)

(Reply to this)


[info]shiro_ki
2009-10-27 02:29 pm UTC (link)
Коллеги, а если я еще пару-тройку полубезнадёжных хайку таким же макаром сюда помещу с просьбой о помощи?

(Reply to this) (Thread)


[info]li_bao
2009-10-27 02:37 pm UTC (link)
а да запросто!

(Reply to this) (Parent)

(no subject) - [info]sergosha, 2009-10-28 02:15 pm UTC
(no subject) - [info]shiro_ki, 2009-10-28 07:35 pm UTC

[info]i_myareck
2009-10-27 05:07 pm UTC (link)
А может так:
Есть девушка, у которой на талии разноцветный пояс, где застёжки с двух сторон в виде Луны и Солнца. А по поясу идёт девиз-вышивка:
"Радугой вокруг Земли соединяются Солнце и Луна" (ночь и день, добро и зло:)

Что-то хипповское в девушке есть:)

(Reply to this) (Thread)


[info]shiro_ki
2009-10-28 07:36 pm UTC (link)
Да сам автор такой хиппарь! По крайней мере, вид у него достаточно олдовый.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]shiro_ki, 2009-10-28 07:37 pm UTC
(no subject) - [info]shiro_ki, 2009-10-28 07:39 pm UTC
(no subject) - [info]i_myareck, 2009-10-28 08:49 pm UTC
(no subject) - [info]shiro_ki, 2009-10-28 09:04 pm UTC
еще один вольный перебред
(Anonymous)
2009-10-27 06:26 pm UTC (link)
опояшу её словами так, что
радугой земля взыграет
сольются солнце и луна

(можно не "опояшу" - "обойму")

(Reply to this) (Thread)

Re: еще один вольный перебред
[info]shiro_ki
2009-10-28 07:40 pm UTC (link)
а если без так, что? они не обязательны для понимания и могут быть заменены тире/кире

опояшу её словами -
радугой земля взыграет
сольются солнце и луна

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: еще один вольный перебред - [info]shiro_ki, 2009-10-28 07:49 pm UTC
Re: еще один вольный перебред - [info]duodiskus, 2009-10-28 08:43 pm UTC
Re: еще один вольный перебред - [info]shiro_ki, 2009-10-28 08:48 pm UTC

[info]tsikori
2009-10-27 06:37 pm UTC (link)
А мне кажется Ваш перевод вполне адекватен оригиналу. Что-то более изящное будет уже отсебятиной. Только, наверное, "Соединяет", а не "Соединяют", так как кире слышится после первой строки. Или даже "Соединяются", если верить литовскому переводу.

(Reply to this) (Thread)


[info]shiro_ki
2009-10-28 07:42 pm UTC (link)
спасибо, я сама не поняла, что хотел сказать автор - отсюда неуклюжесть подстрочника

Мне кажется, большая часть версий имеет право на существование, а совместно они создадут некий объём понимания. Для желающих голого оригинала будет и оригинал.

(Reply to this) (Parent)


[info]toke_da
2009-10-27 08:15 pm UTC (link)
это не модернизм - это сюр с примесью абсурда...и потому у меня возникает законный вопрос: "а что употребил афтар?"

(Reply to this) (Thread)


[info]shiro_ki
2009-10-28 07:44 pm UTC (link)
на сборище было много возможностей для употребления :)

(Reply to this) (Parent)


[info]tellik
2009-10-27 09:30 pm UTC (link)
Может, так:

слова на ее талии
соединяет солнце и луну
радуга вокруг земли

(Reply to this) (Thread)


[info]shiro_ki
2009-10-28 07:46 pm UTC (link)
если соединяЕт, то только радуга, а если переделать на соединяЮт, то можно отнести только к первой строке...

(Reply to this) (Parent)


[info]taktaki
2009-10-28 09:49 am UTC (link)
я словами её оплету
вокруг талии, словно муху
и про солнце и про луну
нашепчу ей стихов на ухо
и тогда, не сдержав напор
вспыхнет радуга над землёю
и на небе с тех самых пор
станет больше одной звездою

(Reply to this) (Thread)


(Anonymous)
2009-10-28 01:54 pm UTC (link)
классно!

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]taktaki, 2009-10-28 02:26 pm UTC
(no subject) - [info]shiro_ki, 2009-10-28 07:47 pm UTC
(no subject) - [info]shiro_ki, 2009-10-28 07:48 pm UTC
(no subject) - [info]taktaki, 2009-10-29 06:36 am UTC

(Anonymous)
2009-10-28 08:38 pm UTC (link)
прошу прощения, мой "фамилий" - "duodiskus" забываю логиниться, а потом лениво:)
и
конечно же, без "так, что" лучше))))

(Reply to this)

ещё вариант
(Anonymous)
2009-11-06 10:16 am UTC (link)
радужный пояс
сплетение солнца и луны
вокруг её талии
Валиния

с этими переводами голову сломаешь :) А русские хокку будут переводить тоже голову ломая? :) Но зато какие варианты получаются!

(Reply to this)


(82 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…